Sono morta male dalle risate, e apprezzo tantissimo che hai voluto tenere un certo ritmo per principio anziché andare di rime facili, grande!
- Pa
Smarmellata di Pistacchi
15
Posts
3
Topics
1
Followers
A member registered Apr 10, 2024 · View creator page →
Creator of
Localizzazione in italiano di "Not Enough Time" per la LocJAM 6
Adventure
Play in browser
Recent community posts
Contrattempo nel tempo - Rhymed Italian version jam comments · Posted in Contrattempo nel tempo - Rhymed Italian version jam comments
[IT] Tempus fugit (Not Enough Time - LocJam 6) jam comments · Posted in [IT] Tempus fugit (Not Enough Time - LocJam 6) jam comments
[IT] Not Enough Time - gender selection jam comments · Replied to Bl00dflower in [IT] Not Enough Time - gender selection jam comments
[IT] Contrattempi nel tempo (Not enough Time) jam comments · Posted in [IT] Contrattempi nel tempo (Not enough Time) jam comments
[IT] Not Enough Time - gender selection jam comments · Posted in [IT] Not Enough Time - gender selection jam comments
[IT] Non è il momento (Not Enough Time) jam comments · Posted in [IT] Non è il momento (Not Enough Time) jam comments
LocJAM 6 community » Community help · Replied to Mirko Di Rienzo in Game doesn't run because of sprites
LocJAM 6 community » Community help · Replied to Mirko Di Rienzo in Game doesn't run because of sprites
LocJAM 6 community » Community help · Created a new topic "I thought there was no gold in this game"
Thank you very much! I also figured I needed to add the English line to the text_english.lua file in the main folder (otherwise the game would freeze). In case anyone else wanted to know the steps:
- Find the last dialogue ID, which is the number in square brackets in the text_translated.lua file. In this case the last one is t[653], so any new lines of dialogue should be 654 or higher.
- Unzip game.zip in a separate folder (so you don't mix up files) and open the dialogue folder. Open the files belonging to the character (unless it's Ines, I guess, in which case you'll problably need to find the exact spot/file depending on the dialogue).
- Add your new line in both XXX.lua and XXX.moon by following the same syntaxt. For example:
say(ines, INES(654, "This is a new line of text!.")) - Remember to create a new game.zip (containing all files and folders directly, there should be no "game" folder) that contains the edited files and place it in the main folder.
- Add your line in both text_english.lua and text_translated.lua in the main folder. For example:
t[654] = "This is a new line of text!" -- comment with the speaker and the folder/file you can find the line in, if you want
Any step you miss or do incorrectly will break the game so be careful!