Skip to main content

On Sale: GamesAssetsToolsTabletopComics
Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Tales of Androgyny

A game about birds, bees, flowers and trees. · By Majalis

Estoy traduciendo el juego al Español

A topic by CRIS7O created Jun 15, 2023 Views: 30,350 Replies: 173
Viewing posts 1 to 52
(29 edits) (+8)
Como digo en el titulo, estoy traduciendo el juego al español ya tengo un avance por si gustan descargarlo  Pero antes que nada debo decir que estoy utilizando el traductor de Google, así que la traducción no será tan precisa.
Voy a actualizar el parche cada cierto tiempo cuando junte muchos diálogos  para que se estén al pendiente,  las instrucciones vienen en el rar que les di junto con la traducción, el juego no esta traducido al 100% pero poco a poco lo iré traduciendo ya que son demasiadas palabras para acabar rápido.
Se a actualizado a la Versión: 0.3.43.0 
Se a agregado la versión de Patreon 0.3.35.4
Para instalar el parche necesitaras un explorador de archivos recomiendo Winrar:https://winrar.es/descargas/103/descargar-winrar-para-windows-x64-en-espanol
Parche al español Versión Publica 0.3.43.0 (Modo clasico) : https://www.mediafire.com/file/ly72dnt1vs43bj7/TOA+ES.rar/file
Parche al español Versión Publica 0.3.43.0  (Nuevo modo): https://www.mediafire.com/file/b58gjfzqm2qlerp/translations.rar/file
Parche al español Versión Patrón 0.3.35.4: https://www.mediafire.com/file/ehkys0a9sh6j4q9/TOA_3.35.4_ES.rar/file
Se a agregado una versión Android 0.3.43.0: https://www.mediafire.com/file/dd2akp4vcjhfkse/Tales-of-Androgyny.apk/file
E creado un grupo de discord (nunca lo había usado así que no esperen un servidor de 10 XD) : https://discord.gg/8J5mvHUS8V
Agradezco a Abusamadresjones676 Por ayudar a traducir: Vampira, Doppelganger, Dullahan, Minotauro y Merrybelle y actualizarla a la versión de Patreon:  0.3.35.4
Se a agregado la traducción en Android, este Port a Android a sido posible gracias a  Asnoval  
Apartir de ahora abra 2 metodos para instalar el parche, el nuevo y el clasico: el clasico pues es como siempre lo han echo, y el nuevo lo hice mas que nada para aquellas personas que batallan al instalarlo. En la nueva forma de instalar el parche solo debes descomprimir la carpeta del parche, dentro de la carpeta del juego y listo, ya solo seleccionas el idioma español en las configuraciones del juego

Como estas traduciendo el juego?

Con google

quiero saber que archivos son los que modificas

encounters y string hay es donde estan los textos

bro no se porque pero me sale un error llamado error: scaleX cannot be 0 cada ves que intento cargar una partida sabes como arreglarlo?

ese error te sale cuando estas creando tu personaje? si es asi te recomiendo que primero te hagas tu personaje y despues apliques la traduccion, ya que ese error es el que actualmente estoy tratando de arreglar cuando lo arregle lo comentare.

Yo lo estaba haciendo, parte por parte es muy pesado y lo deje, te respeto por hacerlo bro se lo dificil que es y que feo cuando se te corrompe el archivo y no hiciste un backup hace 15 minutos XD

y para que version lo estas actualizando?

tratare de siempre traducir la version mas reciente que este del juego, por ejemplo ahorita estoy traduciendo la actual y cuando salga otra me pesare ala otra y asi

estaba mal el archivo encounter, es normal que el traductor le quite al codigo los ''/'' aca esta el mismo archivo arreglado:

https://mega.nz/file/FrNHVDbA#gQWvgqVLuINjFc2wpLpYj_wK45QhDnmdrxzaG4QQpSg

Esto en caso de que quieras continuar con la traduccion 

no me habia dado cuenta que subi un archino no corregido XD gracias por decirme, es que como tengo 2 archivos de encounters no me di cuenta que subi el equivocado :v

(+1)

Estaría bueno si no es molestia que al final de los links de descarga que pongas a que versión corresponde, así no hace falta preguntarte cuál es. Gracias por la traducción👍🏼

esta para android?

Siento responder tarde pero no bro, es para pc

soy al único al que el link de mediafire le aparece que ah expirado?

Listo enlace reparado y contenido actualizado

Hola mmm tengo un error en archivo encounters.json le agradezeria si me podrían ayudar a solucionarlo

aun no lo actualizo a la version mas reciente que acaba de salir hace poco mas de una semana, juega en la version anterior del juego a la que esta actualmente, cuando actualice el parche lo subire, para recibir las actualizaciones que le haga al parche debes suscribirte a la discusion.

Esta bien gracias por la ayuda

Esta es le version en la que estoy trabajando actualmente: https://majalis.itch.io/tales-of-androgyny/devlog/553894/new-public-build-v03330

Me puedes decir como descargar esa versión ya que veo que me descarga la versión actual  en ves de la 03330

Aqui esta: https://www.mediafire.com/file/a5lzt9uj3vtznma/Tales_of_Androgyny_Win64.rar/file

esa es la version 0.33

Buenos días/tardes/noches men. Una pregunta, como haces para traducir los juegos? He estado interesado en hacerlo yo, pero no encuentro información en ninguna parte

Hablas sobre otros juegos? o tales of andragony

los dos? O no se hacen de la misma manera?

es diferente segun en donde esten hechos, por ejemplo tales of andragony esta hecho en java, otros en unity, otros en rpg maker, otros en renpy etc. asi que no, no todos son igual para traducirlos todos tienen sus metodos y diferencias

Hum... gracias por el dato. por cierto, despues de reemplazar los archivos del .jar me sale este error


Disculpa pero que version tienes? la gratuita o la de patron

la verdad ni idea. No sé porque pero no puedo descargar la versión actual de itch, así que busque en otras páginas la 0,34,0

Lo acabo de checar y no debería haber error, talvez instalaste mal el parche porque yo lo acabo de intentar y funciona perfecto, la versión para la que esta hecha el parche es para la 0.3.34.0, como quiera en el parche hay un block de notas donde explico como instalar el parche léelo y si sigues teniendo problemas dime y te hago un mini tutorial

(+1)

listo, ya me funciono. Para que el parche funcione si necesita la versión pública de itch.

Muchas Gracias por la ayuda y tu intención de traducir este juego. Ya han Sido varias veces que lo he dejado por el problema del idioma

Que tal cris, por casualidad tienes la vercion 0.3.34.0 para android se me olvido guardar la versión ahora no puedo implementar la traducción por la versión 

No lo siento solo la actual, ya que por lo regular acabando de actualizar las borro, pero mejor espérate a que saque la nueva traducción para que no la rehagas 2 veces, ya solo estoy agregando nuevas traducciones acabare hoy en la noche o mañana

(+1)

Wow ver lo mucho que has avanzado en la traducción del juego me dieron ganas de aportar mi granito de arena así que se me ocurrió ayudarte con el resto de los encuentros. 

También estoy trasladando tu traducción a la nueva actualización del juego espero no te moleste que utilice tu traducción

Jajaja muchas gracias, la verdad no tengo dinero para pagar la versión de patron por eso solo actualizaba la versión publica, así que es mucha ayuda que la actualices a la nueva versión, también quería saber como la estas trasladando? y que aplicaciones usas para editar y traducir el juego?

Por cierto en que encuentros quieres ayudar? solo lo digo por curiosidad ya que yo traduzco primero los que mas llaman mi atención XD y una ultima pregunta sabes como arreglar posibles errores, trasladar la traducción a la mas reciente y otras cosillas que puedan surgir, lo digo para ayudarte si tienes problemas ya que desconozco si sabes como arreglar eso o no

Estoy utilizando la aplicación de Notepad++ para editar los textos y el traductor utilizo la vieja confiable "Google" XD, los encuentros qué planeo traducir son por ahora Fire elemental, Dullahan, Helena, Persephone, Ettin, Wasp, Ogre, Merrybelle, la forma en como lo estoy trasladando es simple solo abro los dos documentos el tuyo y el nuevo para luego compararlos ya que no son tan diferentes más que solo por unos cambios como algún agregado de texto o algún fondo agregado y solo copeo lo ya traducido y mandarlo al nuevo tratando de evitar reemplazar las líneas nuevas agregadas, por ahora solo me a dado un error al trasladarlo por lo mismo no me había fijado que reemplace una línea nueva con una antigua. 

yo lo que hago al trasladar a la siguiente versión es comparar los archivos en esta pagina:https://www.ddginc-usa.com/spanish/text-compare-tool.html (en la flecha negra pones los archivos de la versión anterior y en la flecha roja los de la nueva) lo que salga subrayado en rojo es lo que tienes que eliminar y lo que salga subrayado en verde es lo nuevo que añadieron, a mi se me hace mas practico guiarme por esa pagina si aun no la acabas de trasladar a la nueva versión y estas batallando te la recomiendo, para mi hay es mas fácil hay.

por cierto no traduzcas wasp y mimic esas 2 ya las traduje pero estoy esperando la nueva versión para sacarla la nueva traducción que tengo tango, el de dullahan lo iba a empezar a hacer pero veo que tu ya lo tienes avanzado así que me pasare a otro, cualquier duda o pregunta que tengas avísame y te apoyare.

Cuando acabes de traducir me pasas la traducción para subirlo en el post y haci todos los vean, también te daré créditos en las notas de actualización que hago y pondré cuales diálogos has traducido tu, gracias por tu aporte.

Ya traduci Dullahan, Doppelganger, vampire, minotauro y ahora estoy traduciendo el Ettin y también ya llevo gran parte de tu traducción trasladado a la nueva versión.

Había olvidado lo cansado y abrumador que era traducir este juego XD

por eso yo me tardo en lanzar una actualización del parche ya que me lo tomo relax XD, por que hasta ahorita era yo solo y la verdad si es muy laborioso, que bueno que me ayudaste con algo así será menos trabajo :v agradezco mucho la ayud

oye ya terminaste algunas traducciones? es que voy a actualizar el parche y quería saber si al final  tradujiste diálogos, te digo para subirlos junto a los que yo traduje, si no pues hasta que lo vuela a actualizar de nuevo.

El Ettin aún me falta es que "mucho texto" pero los demás como Vampire, Doppelganger, Dullahan y Minotauro ya están solo permíteme trasladar lo que me queda de tu traducción y ya te lo paso (también estoy tratando de traducir algunas líneas texto que te saltaste)

Ok cuando acabes me pasas los archivos por aqui

(1 edit)

bro!! Ya cabe lo mío pero ahora me salta un error en el último momento y al chile no hallo como solucionarlo (mendiga suerte la mía)

Actualización: olvida lo de arriba ya lo solucione 👍 (soy la mera riata al chile)

Traducciones: Vampire, Doppelganger, Dullahan, Minotauro y Merrybelle 

https://www.mediafire.com/file/6aol0ahpo2bzw7f/TOA_3.35.4_ES.rar/file

Bro... Yo me pegó un tiro 😩😭

XD jajaja es lo que hace rato estaba viendo en la pagina de descarga

Intento instalar la traduccion pero cuando quiero abrir el juego me sale un error y nada, necesito un poco de ayuda qwp

Que versión tienes del juego? Puede tal vez deberse a la versión 

0.34

acabo de actualizar el parche si quieres prueba el nuevo parche con la nueva version 0.3.35.0, no deberia darte ningun error o si pagaste en patreon prueba el parche para la 0.3.35.4, si tienes algun problema no dudes en contactarme

(+1)

Hola e notado que estan traduciendo el juego bueno hace tiempo salio una traduccion en Youtuve (La cual eliminaron el link) pero aun tengo el archivo

Es la version 3.29.0 con TODOs los dialogos traducidos

No se exactamente como publicar el archivo ._.

Si me dieran una manera de compartirlo con gusto lo haria :3

Súbela a MediaFire o Mega y después copias el enlace y lo pones en un comentario, la versión de esa traducción es muy vieja y los creadores de TOA han ido añadiendo nuevos diálogos y enemigos así que actualmente estaría traducida como al 40% o 60%, Pero aun así podría servir un poco, Había leído que el creador de esa traducción la quito porque tenia errores innumerables y no los arreglaba o se tardaba mucho, todos lo criticaban por eso y al final decidió retirarse de las redes y bajar su traducción de todas partes, yo creí que ya nadie la tenia pero comoquiera mándala para checar que puedo sacar de esa traducción y añadirla a la mía

Aqui esta el link es la version 3.29.0 

https://www.mediafire.com/file/zr1p0gwg8414uj4/Tales_Of_Androgyny_Win64-PC-ESPA%...

Recuerden que NO es mi trabajo y esta traducida al 100% por lo que e checado (aunque algunas partes del cheat mode estan incompletas)  

(+1)

alguien tiene el archivo para descargar el juego con la version 0.3.35? peri el archivo y ayer sacaron la version 0.3.36 y no puedo descargar la anterior :c

(+1)

jajajaja toca esperar a que vuelva a actualizar a la nueva versión, ya estoy trabajando en la traducción solo que me voy a tardar un poco ya que cambiaron y añadieron un montón de cosas en la nueva versión, ni modo toca esperar 

(+1)

Hola bro estas pesando traducir la nueva versión  v0.3.37.3

(1 edit)

Nop. porque yo actualizo solo las versiones publicas, ya que las de patron 

1-No tengo dinero y 2-Regularmente son inestables ya que las versiones de patron cambian constantemente.

La ves pasada me ayudo una persona que tenia la versión de patron y el fue el que actualizo el parche a esa versión de patron, así que lo siento pero no, decidí céntrame solo en las versiones publicas. pero si tu por tu cuenta quieres actualizarla a esa version de patron adelante

Hola quien me puede mandar un guardado por acidente elimine la carpeta de guardado  del juego y no quiero volver a empezar 

(+1)

¿Alguien podría pasarme la versión 36?

Por favor, no se puede descargar desde la página de itch.io y quisiera poder jugarlo en español

la consegusite?

No

ya actualice la traduccion ahora si puedes jugar en la  0.3.37.0

Muchas Gracias

Alguien podría pasarme la versión  0.3.36.0? 

Desde itch.io no puedo descargarla y solo tengo la versión 0.3.38.0 en ingles 

No me hagan caso,ya la conseguí 

pasala plox


ya actualice la traduccion ahora si pueden jugar en la  0.3.37.0

buenas estoy probando la versión para teléfono0.39 y tiene varios errores i quería saber si el que tradujo el juego aún está activo o si quiere arreglar los errores 

(+1)

eres un grande hermano <3

Que tal quería saber si el juego tiene algún virus o algo por el estilo estoy probando la versión para teléfono 0.39 la cuál tiene algunos errores

Del port a Android esta encargado Asnoval si son errores con el port es el, pero si son errores en la traducción soy yo, dime cuales son los errores porfa, y no te preocupes la traducción no tiene virus

la tradición está 10/10 solo que falta traducir algunos diálogos cuando empiezas el juego 

Perdon por la tardanza, hola dragon dime cual es lo problema que tienes con la version android tratare de responder ☺️

buenas en uno de los diálogos la pantalla se pone toda negra y no deja avanzar, y también solo deja la opción de personalizar tu personaje paladin,mago,etc.. 

(2 edits)

Si e visto que aveces me sucede ese error el de la pantalla negra no solo en android si no que también en pc y creo que es debido auna falla de línea de código de un script, no e indagado tan profundo en el código fuente por lo que son extenso, por lo general creo que ese fallo sucede en los diálogo de la golem verdad y sobre la elección de clase déjame ver ese problema no lo e notado, verificare 

(1 edit)

i también en el apartado de partidas guardadas cuando guardas muchas algunas partes de ese apartado se vuelven de color negro y el juego tira una ventana de error o algo así en inglés pero cuando te sales i vuelves a entrar se quita 

Fallos en el sistema de guardado eso hay que notificarselo a los creadores para que erreglen ese bug. Si puede usa 3 o 4 casilla de carga para que el error no se produzca puede que el sistema no esté bien adactado a los parámetros que tiene android. Talves en la siguiente versión lo corrígan.

y también no se puede jugar el modo historia eso molesta un poco

El modo historia solo se encuentra disponible en la versión de patreon

(+1)

traduciras la versión android?

e visto que los rusos traducen Android y pc, de que se puede se puede pero la verdad yo no se como empaquetar y pasar la traducción a Android, lo intente 1 vez pero no supe como hacerlo así que no, por ahora no voy a traducir Android ya que no se como hacerlo

se te cumplió lo que querías aquí esta la versión android:  https://www.mediafire.com/file/dd2akp4vcjhfkse/Tales-of-Androgyny.apk/file

Tienes la traduccion de la version 0.3.39.1? si lo tienes te lo agradeceria infinito mi buen samaritano

No bro, solo traduzco las versiones publicas, ahorita mismo estoy trabajando en la 0.38.0 saldrá en la noche o mañana, o no se xd  pero cuando actualize el parche intenta probar si funciona en la 0.39.1

ok muchas gracias y se agradece mucho el esfuerzo

Hola Amigo me da un error al quere abrir el juego y es la misma version

que versión tienes, porque acabo de comprobarlo y funciona bien, recuerda que es la versión publica 0.3.38.0

(1 edit) (+1)

Tienes la version 0.3.38.0  para descargar  porque en F95zone solo aparece la ultima de patreon y en lo que sacan esta version a publica pues juego la anterior version te lo agradeceria mucho (edicion de despues perdon ya vi donde descargarlo)

Oye pero porque buscas la 0.38 en f95zone u otros sitios, si la 0.38 es la que esta actualmente en itch.io XD yo solo traduzco la publica (gratuita), no la de patron (de pago)

No te lo decia porque literal no encontraba la version que tradujiste hasta que  dije  ¿sera que esta en el principio de la pagina? y alli estaba se suena estupido pero es asi no es ninguna critica a segundas ni nada muchas gracias por tu trabajo y un abrazo

(+1)

sacaras la traducion de la 0.3.39.0 ?

si, de hecho solo me estaba asegurando de que funcionara correctamente, en unos minutos la publicare

Hola, tengo la versión 0.3.40.0 si le pongo el parche me funcionará o me va a dar error?.

te dará error

Hola, intenté de todas maneras probar el parche y si funciona 😐. Lo que algunos diálogos no están traducidos (obviamente).

Muy buena traducción por cierto, sigue con tu buen trabajo.

tienes suerte que no hayan añadido nada nuevo, ya que en la mayoría de casos da error

(+1)

oye pa cuando la version 0.3.40.1?, ademas si tienes grupo de discord me lo pasas?

Solo actualizo la versión publica así que no voy a actualizar a la 0.3.40.1 pero si a la 0.3.40.0 (versión publica) cuando salga

Sobre un grupo de discord la verdad e considerado hacer uno pero no se como ya que no uso discord ya veré luego si hago uno o no

(+1)

Hola amigo tengo un poco de información aver si les gusta,  gracias a la traducciones de nuestro buen amigo  CRIS70 e logrado implementar sus traducciones en android, gracias CRIS70

(+2)

Para que no tengan dudas

jajaja que bueno que hayas logrado portear la traducción a Android yo llevo ya un tiempo intentándolo pero no e podido xd, ahora que sabes cada que actualice el parche tu puedes portearla a la nueva versión de Android para que los que quieran jugar en Android la descarguen, claro solo si tu quieres no te voy a obligar ni nada por el estilo

(1 edit) (+1)

Dale ayi la porteare, cada ves que actualizes la traducción si tengo algún problema ayi te avisare, mañana subiré el enlace el apk se está subiendo a la nube 

ok bro gracias por tu aporte se agradece

Saludos, aquí les dejo la traducción del juego vercion android para los que le gustaría jugarla en su celular,  ojo la traducción se irá actualizando conforme se actualize la traducción de la versión de pc. 

Trataré de subir la apk en el momento que CRIS70 suba nueva vercion de su traducción si tienen algún problema con la app consulteme tratare de responderles. 

Apk-vs-0.339.0: https://www.mediafire.com/file/dd2akp4vcjhfkse/Tales-of-Androgyny.apk/file

(1 edit) (+1)

hola buenas, bueno es mi primera vez aqui, saludos, tengo unas dudas, salio la version 0.3.40.0 hace relativamente poco, y serian, el parche sirve para actualizaciones futuras? o simplemente es para una en especifico (deduzco que es solo para la version anterior) y cuanto aprox te tardarias en traerla? habia encontrado una version en español (no el tuyo),  pero el archivo estaba medio falladado y habia ciertos bugs, aparte de que se cayo el link de la traduccion, pero eso principalmente y gracias por carrear con la traduccion manin, grande

el parche solo sirve para la versión para la que esta hecha, por ejemplo la 0.3.40 para la 0.3.40 y así, esto se debe principalmente a que como el juego esta en modo beta siguen y siguen agregando cosas, historias y personajes nuevos como el mas reciente (kistune), por eso los parches no funcionan con las siguientes actualizaciones, porque tengo que agregarle las cosas nuevas a el anterior parche y la verdad si se tarda aparte de eso cuando agregan muchas cosas nuevas a veces hay errores y tengo que buscarlos para solucionarlos como por ejemplo en el personaje nuevo acabo de descubrir un error y debo solucionarlo al actualizar a la siguiente traducción así que me voy a tardar como 3 o 4 días mas o menos en hacer todo eso

que putisimo maquina hermano, tu tomate el tiempo que quieras y gracias por carrear con la traduccion, espero con ansias tu trabajo manin

I también quería preguntar si piensan traducir la versión 0.41 en el futuro 

alguien tiene la versión de la traducción? solo encuentro la 3.41

(+2)

sacaras la traducción de la nueva versión?

bueno salio la nueva version y ya no me funsiona xD

Hay que esperar a CRIS70 a que actualize la traducción para la nueva version, si intentas usar la anterior traduccion para la nueva versión te dará error.

si lo se :3

XD

Hola, alguien me podria mandarel link de la version 0.3.39.0 del juego. No lo encuentro y no puedo usar la traduccion en otra versión 

https://www.mediafire.com/file/ly72dnt1vs43bj7/TOA_ES.rar/file

Aqui esta, el enlace de la versión 3.39.0  de pc

se refiere al juego no a la traducción

Xd tenes razón no me fije 

(1 edit)

Ayi me disculpan no e podido encontrar el enlace de la versión que decean, 

no puedo encontrar la version de la traduccion, que frustrante, podria facilmente copiar y pegar el texto de la traduccion hasta donde este en la carpeta del juego pero oh sorpresa en la version nueva an eliminado algunos dialogos antiguos y no son la misma cantidad de lineas que deberian

como se pone el parche no se como ponerlo alguien me explica no soy bueno manejando la pc

dentro del parche viene instrucciones

pero donde se coloca el parche es que no se

Primero abres el archivo que señalo en la flecha

Le picas en abrir con y seleccionas winrar (winrar debes decargarlo aparte deje el link a la pagina oficial en el post)

Despues te van a aparecer todos estos archivo, tu solo arrastra las carpeta de la traduccion (scripts, translation y ui) arrastralas dentro

Y ya esta instalado el parche

no pasa nada

es toda la carpeta o cual 

o se tiene que colocar en una de las carpetas

no me aparece el cambio de idioma

 

es la version 0.341.0

si aun no has traducido el juego descarga este archivo y descomprimelo dentro del juego https://www.mediafire.com/file/9obqq0aqo39r87l/translation.rar/file y en ajustes seleccionas el idioma español

(+1)

man soy nuevo en el juego y solo queria preguntar no hay for en que hiro sea el que coja y no el cojido?

Disculpa no es que se mamon ni nada  por el estilo pero dejame ver si te entendi.

 Tu pregunta es, si hay imagenes donde hiro es el que se folla a los demas y no imagenes donde se lo follen a el? estoy en lo correcto? si esa fue tu pregunta es si pero son muy pocas a comparacion de el follado

gracias crack solo que ese mismo dia me di cuenta de eso xd algun consejo que me podrás dar para ser el mas cabron del juego?

lo que yo e hecho es farmear xp matando a los mounstros en el primera parte del mapa y en la parte secundaria del mapa, si quieres una espada chida mata a la araña, pero antes de ir a matarla compra unos guantes, casco,  botas  y sube tu nivel de magia a 4 para que te den 20 de exp gratis

ok master

lo intente y no paso nada

(+1)

hola buena, eh estado jugueteando con el juego y estoy agradecido con la traducción, pero se me ha echo un poco corta, recién llegando a la ciudad eh entrado al burdel y me ha desilusionado que la conversación con la madame no este traducida (entiendo que es mucho lo que ya esta traducido, pero era la parte que mas ganas tenia de jugar), tampoco lo esta la mayoría del texto con la mercader ambulante, lo cual me parece una pena.

el caso es que por curiosidad me eh metido en los archivos del juego y leyendo eh encontrado los textos en ingles y eh pensado que igual podría traducirlos yo, pero nunca eh traducido nada, quería preguntar, si traduzco solo la parte de los diálogos de la madame y la mercader ambulante al español, lo guardo y arranco el juego ¿funcionara? o ¿me estaré cargando el juego por alguna dinámica técnica que desconozco?

otra cosa, alguien me podría dar consejos para ganar en los combates? no termino de entender que tengo que hacer, al principio pensé en seducir a todo quisqui con el que combatía, pero aun así me bajaba la vida :(

La verdad no e traducido el burdel debido a que el contenido de diálogos esta entre las 15,000 a 30,000  y es demasiado, si lo traduciré pero poco a poco, otra cosa y es que soy el unico traduciendo este juego y es demasiado como para acabar rápido son como 140,000 o mas líneas de dialogo que se deben traducir en total y  siguen aumentando, pero dejando eso de lado de poco a poquito acabare traduciendo al 100% el juego,  otras personas me han ayudado y e avanzado mas, si gustas aportar eres bienvenido pero antes que nada déjame decirte que vas a tener que hacerlo linea por linea ya que si lo traduces de golpe se corromperán los diálogos y no abrirá el juego

si al final te animas a ayudarme con uno o varios personajes, dime para explicarte como hacerlo

y sobre los consejos yo escojo el ladron y trato de equilibrar las estadisticas con los puntos ya despues me compro la espada gladius y me pongo a farmear exp con duendes y arpias ya que son los mas debiles, los que no recomiendo siendo bajo nivel son los lobos  

eh estado un par de horas traduciendo las líneas del burdel y tienes razón, se tienen que traducir frase a frase, es mas, incluso tengo que traducir por separado cada vez que encuentro un "-" o un "/" en mita de una frase, por que la traducción no las tiene en cuenta y me salta error a probar el juego, estoy sorprendido de lo poco y lento que eh avanzado, ahora valoro mucho mas tu gran esfuerzo.

sobre todo valoro mas tu dedicación en la adaptación, me eh dado cuenta de que el traductor de google a veces traduce como el culo, trato de adaptarlo a algo que tenga sentido, pero a veces ni leyendo lo ya traducido entiendo que carajos esta diciendo la frase.

Si realmente quieres traducir el burdel te doy un consejo, cuando vayas a traducir seleciona todo esto   

después lo traduces  y quedara asi

Si te das cuenta la traducción no tiene el   \ y si esta mal se vera asi cuando te pase a traducir otra linea

se marca la parte que tiene el error con amarillo hasta que soluciones el error, entoces lo unico que debes hacer es ponerle un  \  aqui

y como veras ya no esta subrayado en amarillo, por lo tanto ya no hay error, el signo que se le debe poner es diferente al que esta en la tecla 7=/ el cual se pone con shift y 7 el que se necesita es este otro \ y se hace con AltGr y el signo de interrogación que esta al lado del 0 es este =  ?, siempre que vayas a poner el    \    debes ponerlo antes de las comillas    "    Quedaría así =   \"    no debes ponerlo después ya que dará error

si al final traduces todo o te rindes a la mitad mándame la traducción, ya que me servirá ya traduciré lo que falte en caso que no acabes y si al final no traduces nada pues xd como quiera hay estara esto

que programa estas usando, yo estaba usando el bloc de notas de window 11 y no me marca los errores en amarillo

es notepad++ esta es la pagina oficial para descargar el programa: https://notepad-plus-plus.org/downloads/v8.6.4/

hola cris7o rey, eh encontrado una forma mas rápida de traducir el juego, no mejor, por que la traducción es la misma que con google traslate, pero es mas rápido.

mírate la pagina de https://www.microsoft365.com/launch/Word/?auth=1, es la versión online y gratis de Word, tiene una opción donde puedes traducir una frase seleccionada en concreto y es muy rápido, ni siquiera tienes que copiar y pegar mas que la primera vez que añades el texto, por que te traduce directamente dentro de la pagina y basta con darle al botón de "insertar" que te aparece en el lado derecho.

yo lo hago así (aun que yo no adapto el texto, lo traduzco tal cual):

-copio un párrafo largo del texto, yo copio a razón de unas 5 paginas, eh intentado copiar el texto entero, pero se cuelga la pagina.
(importante, la primera vez que intentes copiar y pegar, te pedirá que instales la extensión de Google, no tiene misterio, el propio Word te da la opción de instalar la extensión con un botón).

-luego tienes que seleccionar lo que quieres traducir, darle al botón derecho del ratón, bajar hasta la pestaña de traducción y darle, se te abrirá un cuadro de traducción a la derecha de la pagina, desde ahí podrás elegir el idioma ah traducir.

-y lo mejor y mas rápido, desde este punto ya no tienes que darle botón derecho ni nada en el ratón, basta con seleccionar otra frase y la pagina sola lo traduce automático, solo tienes que darle al botón de "insertar" debajo de la traducción y cambia automáticamente el texto seleccionado.

lo malo quizás es que no te deja modificar el texto directamente desde la pestaña de traducción, tienes que insertar y modificar el texto lo que quieres directamente en el cuadro de dialogo.

espero que esto te sea de ayuda, yo seguiré traduciendo la parte del burdel, pero como dije, hago una traducción sin adaptación, así que es la peor versión de una traducción posible, esto es por que realmente no tengo tanto tiempo como me gastaría para dedicarle a esto, sorry.

PD: el enlace a tu discort esta caído o algo.

oye bro al final si estas traduciendo el brothel o no? lo digo para saltarmelo y traducir otros dialogos, si estas en el discord dime quien eres para identificarte o en dado caso que te hayas rendido tambien me gustaria saber para yo mismo traducirlo próximamente

si, sigo traduciendo, pero lo hago poco a poco, yo si quieres te paso lo que eh traducido, pero la calidad es pesima, asi que no se si deberias usarlo para tu traduccion y lo del discort, me acabo de unir.

solo preguntaba para saber y organizar las notas, es que luego se me olvida solo preguntaba por eso, sigue traduciendo a tu ritmo bro ya luego me avisas cuando termines

Tienes la versión para Android traducida?

el que portea el juego traducido a android es Asnoval

yo no se como hacer para que traduzca el juego ;/ cada ves que entro, esta en ingles. estaría bueno que haya un tuto en youtu

(1 edit)

Descarga este archivo y descomprime, dentro  del archivo hay una carpeta cuando la descomprimas arrástrala a la  carpeta del juego

https://www.mediafire.com/file/b58gjfzqm2qlerp/translations.rar/file

Después  en la configuración del juego selecciona el idioma español y ya es mas facil

(1 edit) (+1)

tengo que tener el "Toa ES" dentro de la carpeta de "tales of androgyny" y ya?, porque hice eso, y cuando entro al juego esta en ingles, y las opciones de lenguaje son solo "ingles".

ya pude pa, mucha gracia. hay alguna forma de apoyarte economicamente?xd


(1 edit)

No tengo una cuenta de PayPal o algo así jajaja

(+2)

sabes como actualizo el juego sin perder las partidas guardadas para saber cuando suban nueva vercion porfas

(+1)

las partidas se guardan en otra parte no en la carpeta del juego, mientras no resetees la pc todo estará bien

alguien sabe como puedo debloquear todas las esenas H del juego sim jugar la campaña?

ya vienen desbloqueadas, solo debes toparte con los personajes

Como traduzco la versión de Android (por cierto el link está caído)

(1 edit)

Si este link esta caído porque corregí un arror que daba en android este  es el nuevo: https://www.mediafire.com/file/w81xapchnl0bqt3/Tales-of-Androgyny-0.3.44.0C.apk/... 

Unete a discord para que estés más informado de las actualizaciones

https://discord.gg/8J5mvHUS8V

(-1)

grasias

(1 edit)
Tengo una pregunta, la traducción está un poco atrasada la nueva versión, pero aún funcionará el parche en la nueva versión

es posible usar la version anterior pero puede que te de un error a mita del juego